The reception of intralingual and interlingual subtitling

Authors: Anna Matamala Aitor Álvarez Muniain Andoni Azpeitia Zaldua Andreu Oliver

Date: 28.11.2015


Abstract

This paper presents the results of a preliminary experiment and a main test within the HBB4ALL project
that  aimed  to  determine  whether  automatic  interlingual and intralingual  subtitling  help  to  better understand  news  content.  Results tend to  indicate  that the  usefulness  of  automatic  subtitling  correlates with the participants’ English level, enhancing comprehension only in certain groups.

BIB_text

@Article {
title = {The reception of intralingual and interlingual subtitling},
pages = {12-17},
keywds = {

automatic subtitling, subtitling quality


}
abstract = {

This paper presents the results of a preliminary experiment and a main test within the HBB4ALL project
that  aimed  to  determine  whether  automatic  interlingual and intralingual  subtitling  help  to  better understand  news  content.  Results tend to  indicate  that the  usefulness  of  automatic  subtitling  correlates with the participants’ English level, enhancing comprehension only in certain groups.


}
date = {2015-11-28},
year = {2015},
}
Vicomtech

Parque Científico y Tecnológico de Gipuzkoa,
Paseo Mikeletegi 57,
20009 Donostia / San Sebastián (Spain)

+(34) 943 309 230

Zorrotzaurreko Erribera 2, Deusto,
48014 Bilbao (Spain)

close overlay

Behavioral advertising cookies are necessary to load this content

Accept behavioral advertising cookies